Джиллиан стояла рядом, любуясь рыбами.
– Это какое-то волшебство, верно? – Подруга схватила руку Лорен и стиснула ее. – Я всегда буду помнить эту ночь. Всегда.
– И я тоже. – Лорен ответила ей пожатием. – Ты всегда будешь моей лучшей подругой.
– Серьезно?
– Да, серьезно.
– Обещаешь?
– Обещаю.
По густому песку дюн они поднялись к дому, оставив позади светящихся рыб и звездную ленту, уходившую далеко в галактику, забрав с собой юношеские желания и воспоминания, чтобы они длились всю жизнь, а может быть, и дольше.
Линк остановил машину возле дома и выключил мотор. Он заставил себя посидеть, осуждая за то, что вернулся из Чарльстона раньше, чем ему позволяли дела. Он потер руками глаза. Джиллиан. Он скучал по ней. Он желал ее. Он готов был поверить, что в ней нуждался.
Линк вышел из машины и направился к соседнему дому, даже не убедившись, что все в порядке с его собственным. Постучав и не получив ответа, он нашел Джиллиан с детьми на пляже, дальше их обычного места, дальше от провала за его домом.
Джиллиан, чувствуя его приближение, обернулась, прежде чем он их окликнул. На ней было бледно-розовое платье с длинной, почти до щиколоток юбкой. Волосы были затянуты в хвост, как у Грейси, длинные пряди свободно вились по бокам. Руки были в мокром песке, и, когда она провела рукой по носу, на ее загорелой коже остался песочный след. Он никогда ничего не видел более прекрасного.
Линк сунул руки в карманы, сжав их в кулаки, в тщетной попытке погасить огонь желания, толкавший его вперед. Он остановился и погладил Грейс по голове, а потом перенес свое внимание на ее мать. Это ему было необходимо, чтобы обрести голос.
Джиллиан улыбалась, глаза ее блестели на солнце.
– Тебе не кажется, что для пляжа ты слишком нарядился?
Линк осознал, что на нем были костюм и галстук, а на его итальянские ботинки налип песок. Улыбаясь, он ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
– Я уверен, что в мире где-то есть места, где это самая подходящая одежда для пляжа.
Улыбаясь, Линк присел на корточки перед Грейси и Фордом в рюкзаке.
– Ну чем вы тут, девушки, занимаетесь?
Грейс взглянула на него широко раскрытыми карими глазами. В том, как она широко их раскрыла и как в них отразился солнечный свет, было что-то напомнившее ему не ее мать, а кого-то, кого он не мог вспомнить.
Грейси ухватила его за брючину рукой в песке.
– Мы принесли черепашье яйцо и положили его обратно в гнездо. Ее зовут Тэмми. Мама принесла Форда, чтобы он нам помог, но от него никакого толку. Как всегда, всю работу делали мы с мамой, – заключила она с тяжелым вздохом.
Мама? Приподняв брови, он взглянул на Джиллиан. Она улыбнулась. Его мысли прервало ощущение на шее запачканных песком рук.
– Ты надел ожерелье, которое я тебе сделала?
Линк постарался не сделать гримасу, когда песок посыпался у него с воротника под рубашку.
– Я хотел прихватить с собой в город кусочек пляжа, чтобы он напоминал мне океан и тебя, конечно. А то бы мне вас очень не хватало.
Грейси захихикала, поднимаясь на ноги, ухватившись за брюки и оставляя на них песок.
– Я пойду поищу ракушки. – Девочка расправила складки своего платья, демонстрируя им большие карманы. – Я буду их складывать сюда, ладно, мама?
Джиллиан кивнула. Оба смотрели Грейси вслед, когда она побежала за своими сокровищами. Потом Линк подошел к Джиллиан и, обхватив руками ее лицо, поцеловал.
Губы ее пахли солью, песком и солнцем, и Линк поцеловал ее снова, на этот раз долгим поцелуем.
– Она называет тебя мама.
Джиллиан кивнула. Глаза ее сияли.
– Она меня не спрашивала, просто начала называть, и всё.
– Это хорошо?
– Да. Очень, – быстро отвечала женщина. – Это почти как если ты всю жизнь ожидал развернуть подарок, и, когда ты его наконец увидел, ты не разочарован.
Джиллиан подняла Форда на плечо, поправив на нем шапочку, защищающую от солнца, которое то появлялось, то скрывалось за облаками, создавая причудливый рисунок на воде и дюнах.
– Давай пройдемся, – сказала она и пошла по направлению, в котором убежала Грейс.
– Я скучала по тебе, – сказала Джиллиан, не глядя на Линка.
– Я купил тебе кастрюли. – Это прозвучало настолько глупо, что ему захотелось извлечь из воздуха эти слова и проглотить их.
На женской щеке образовалась ямочка от улыбки.
– Правда? Специально для меня?
– Да, для твоей новой кухни. С голубой эмалью внутри. На прошлой неделе они тебе понравились. Я подумал, ты захочешь иметь такие.
Джиллиан обернулась к нему.
– Спасибо. Тебе не нужно было делать это, но спасибо. Рик снова проводит полдня с Грейси, так что ты можешь зайти попозже, если хочешь, – сказала она, глядя прямо перед собой.
Линк посмотрел на Джиллиан и увидел, как краска разлилась по ее лицу.
– С удовольствием.
Он заметил, что они идут в направлении его дома, к дюне, все еще огороженной желтой лентой. Грейс вдруг остановилась так внезапно, что им тоже пришлось резко остановиться, чтобы не налететь на девочку. Она смотрела на дюны, и Линк тоже взглянул туда.
– Что за?..
Вокруг огороженного пространства расселась стая птиц, некоторые из них хлопали крыльями и каркали.
Джиллиан опустила руку на его руку.
– Мейсон вчера тебя разыскивал. Он думает, что твои рабочие сваливают в провал мусор, и хочет, чтобы ты проследил за ними, пока птицы не начали надоедать.
– Черт, – сказал он, забыв о присутствии Грейс. Линк наклонился к ней, чтобы извиниться, но остановился при виде ее лица. Глаза девочки широко раскрылись от ужаса, лицо побледнело, как выбеленный солнцем морской еж.