Колыбельная звезд - Страница 36


К оглавлению

36

– Уже не темно. – В ее голосе слышалось удивление.

– Уже нет. – Линк наклонился и подвинул к стене что-то тяжелое, он был смущен, как будто пытался спрятать то, что принес с собой. Затем Линк повернулся и вышел, оставив ее одну с сыном, мирно спавшим на руках.

Фонарик на ночном столике мигнул и погас, словно терпеливо дожидался рассвета. Веки ее опустились, глаза закрылись, и она уснула, несмотря на шум внизу.

Линк сидел напротив Грейси за кухонным столом. Девочка ткнула вилкой в замороженную вафлю и нахмурилась.

– Она все еще холодная.

– Я суну ее обратно в тостер. – Мужчина встал и взял тарелку с вызвавшим неудовольствие объектом под кленовым сиропом. Бумажным полотенцем он вытер сироп, прежде чем сунуть вафлю обратно в тостер. Грейси смотрела на его, подняв брови, но ничего не сказала.

Линк снова сел за стол и отпил глоток своего кофе, сморщившись от горечи. У Джуллиан была одна из этих модных европейских кофеварок, и Линк еще не совсем освоил ее за те два дня, что она провела в постели, а он присматривал за Грейси.

– Почему у тебя нет детей?

Рука с кружкой кофе замерла на пути ко рту. Он поставил ее не стол.

– Потому что я не женат.

Грейс подняла глаза к небу.

– Как будто это имеет сейчас какое-то значение.

– Знаешь ли, тебе не следует рассуждать о таких вещах.

Она откинулась на спинку стула, и в глазах у нее было такое выражение, что он почти забыл, что говорит с ребенком.

– Знаю, – сказала девочка, раскачиваясь на стуле. – Готовы мои вафли?

Линк встал и достал из тостера вафли, проткнув их сначала вилкой посередине, чтобы убедиться, что на этот раз они готовы. Услышав стук молотков, доносившийся из его дома, мужчина в очередной раз подумал, какого черта он тут возится с детьми, когда у него столько работы.

Грейси взглянула на него с лукавой усмешкой:

– Если хочешь, мы может пойти туда, когда я закончу завтракать. Я что-нибудь раскрашу, а ты сможешь поработать.

Он присмотрелся к ней, сузив глаза. Многоопытная старушка. Линк не понял, откуда это у него взялось, но потом вспомнил, что так выразилась Марта Вебер, когда накануне заходила навестить Джиллиан и ребенка. Он не был уверен, понял ли он ее тогда, но теперь начинал подозревать, что обучается очень быстро.

Долгим взглядом он изучал Грейси, глядя на ее лицо, еще не утратившее детской округлости, и ноги, не достававшие до пола, когда она сидела. Это был ребенок, называвший, однако, собственную мать по имени. Он вспомнил Джиллиан в ее возрасте на пляже с бабушкой и понял, что еще не пришло время возвращаться к работе. Пока еще не пришло.

– Пойдем поищем ракушки. Устроим соревнование, кто больше найдет.

Линк еще не успел закончить, как она вскочила и выбежала из кухни, и ее голос донесся до него уже с лестницы.

– Тебе надо найти свое ведрышко. У меня только одно.

Линк пошел с улыбкой за девочкой, но решил по пути заглянуть к Джиллиан. Он тихонько постучал в полуоткрытую дверь и распахнул ее, услышав голос Марты, пригласившей его войти.

Комната была полна цветов, три букета только от одного Мейсона Вебера, пытавшегося извиниться за свою неосведомленность о внезапной перемене погоды. Джиллиан полулежала, откинувшись на подушки в белых крахмальных наволочках. Ее тщательно расчесанные волосы падали на плечи. Глаза женщины были закрыты, она слегка отвернулась от лившегося из окна света. Линк с трудом узнавал ее теперь – без признаков беременности. Даже лицо выглядело более худым, волосы более блестящими, напоминая ему девушку, которую он когда-то знал. Как она красива, подумал Линк. Известно ли было это ему всегда? Или настоящее осознание пришло лишь сейчас?

Линк посмотрел на Марту, сидевшую с вязаньем в качалке возле сделанной им колыбели. Внутри под яркими цветными одеяльцами лежал Форд Парриш Райан, выглядевший куда меньше его громкого имени, но вполне довольный и не сводящий глаз с двигавшейся качалки. Сам не зная, зачем он это делает, Линк присел на корточки у колыбели и дотронулся до крошечной ладошки пальцем, за который младенец крепко ухватился.

Высвободив палец, Линк погладил ребенка по щеке.

– Хваткий парень. Я еще научу тебя писать как мужчина, но это уже не в присутствии дам.

– Отрыжку он уже освоил. Осталось только усадить его в шезлонг, вручить ему пульт, и он уже вполне мужчина.

Линк взглянул на следившую за ним с кровати Джиллиан. Ее волосы нимбом окружали голову. Линк встал, чувствуя себя неловко под взглядами ее и Марты.

– Я не хотел вас разбудить. Я только хотел спросить, можно ли мне взять Грейс на пляж поискать ракушки.

– Это будет чудесно. Спасибо. – Она улыбнулась ему.

– Сейчас в моем доме мало работы, и у меня есть немного свободного времени…

Голос его замер. Джиллиан смотрела на него с полуулыбкой.

– Я еще не поблагодарила вас за колыбель. Она очень красивая. Не нужно было вам это делать, но я рада, что вы все-таки сделали.

Марта опустила спицы, глядя на него с легкой усмешкой. Заметив ее насмешливый взгляд, он пожал плечами.

– Мне это не стоило труда. У меня было лишнее дерево, и я подумал, что его можно было употребить с пользой.

Ребенок заурчал, как бы выражая свое одобрение. Появление Грейс, вбежавшей в комнату с двумя ведрышками, избавило Линка от необходимости еще что-нибудь добавить. С невинной улыбкой девочка протянула Линку ведрышко с изображенной на нем розовой Барби.

– Ты можешь взять это. Я забыла, что оно у меня есть.

Грейс подошла к колыбели, присела перед ней на корточки, а потом наклонилась и поцеловала ребенка в лоб.

36