– А Форду можно с нами?
Джиллиан снова легла на подушки.
– Пока нет. Я бы тоже очень хотела пойти, но миссис Вебер почему-то думает, что я должна оставаться в постели еще день, хотя доктор сказал, что у меня все прекрасно.
Миссис Вебер перестала раскачиваться.
– С каждым из моих восьми я оставалась в постели неделю, и за мной ухаживали. Это неправильное мнение, что матери могут вести активную жизнь сразу же после родов.
Линк взял Грейс за руку.
– Мы вас оставим тут обсудить это. А нам с Грейс нужно искать ракушки.
Когда они пошли к двери, Линк услышал, как Марта сказала Джиллиан:
– Я просто поверить не могу, что малышка проспала и грозу, и рождение братца.
Грейс остановилась и медленно повернулась к ней:
– Я проснулась. Но она сказала мне, что мистер Райзинг сейчас придет и что все будет хорошо. И я снова заснула.
Джиллиан резко поднялась в постели.
– Кто тебе сказал, Грейси?
Девочка взглянула на мать, потом на Линка, и снова на мать.
– Лорен.
Миссис Вебер уронила спицу, но даже не наклонилась ее поднять.
Линк потянул Грейс за руку из комнаты.
– У нее потрясающее воображение, – сказал он миссис Вебер. – Воображаемая подруга кажется ей живой. Мы скоро вернемся.
Они быстро побежали по лестнице. На мостках Линк остановился и посмотрел на девочку.
– Твоя мама расстраивается, когда ты говоришь о Лорен?
Грейси уперлась взглядом на свои розовые ноготки на ногах, высовывавшиеся из белых сандалий.
– Мне нельзя называть ее имя.
Лик опустился перед ней на колени.
– Но для тебя она действительно существует?
Грейс утвердительно кивнула.
– Она и есть живая. И она мне говорит разные вещи.
У Линка мороз пробежал по коже. Он потер себе шею.
– Какие вещи?
Она посмотрела на пляж.
– Пойдем за ракушками.
Выдернув руку, девочка побежала к песку. Мужчина медленно двинулся за ней. Внимание его было сосредоточено не на ракушках, а на девочке.
Пляж был усыпан мусором, принесенным штормом. Раковины, осколки камней, ветки были разметаны по песку, как пух от одуванчиков, сдутый невидимым ртом. Линк наклонился поднять расколотого морского ежа и, выпрямившись, узнал приближавшуюся к ним знакомую фигуру. У нее были такие же сандалии, как у Грейс, волосы были неаккуратно заплетены в косу. Кукла, привязанная к груди, колыхалась при ходьбе.
Линк поднял руку.
– Привет, мисс Дженни.
– Привет, – отозвалась она как молоденькая девушка. Грейс подбежала и остановилась рядом с ней. Дженни погладила ее по голове, убрав девочке со лба волосы.
– Я пришла посмотреть на ребенка. Я принесла подарок.
В руке у женщины был желтый вязаный чепчик, старый и выцветший, но чистый.
– Это от вашего ребенка? – Грейс положила руку на бледно-желтые завязочки.
– Да. Но он ей больше не нужен. Она это понимает.
Пальцы Грейс задержались на монограмме – Дж. М.
– Вы его сами связали?
Дженни бросила на Линка заговорщический взгляд.
– Когда Малышка была у меня в животе, я связала этот чепчик, чтобы, когда она родится, ей было в нем тепло.
Линк посмотрел на дом, размышляя, разумно ли это – позволять Дженни увидеть Джиллиан. Но потом вспомнил ответственную миссис Вебер и решил, что Джиллиан была в надежных руках.
– Она, вероятно, спит, но вы постучите, и миссис Вебер вам откроет.
Дженни положила легкую ручку на его руку повыше локтя.
– Ведь они не отнимут у нее ребенка? Они поступили так со мной, вы знаете. Они отняли у меня ребенка.
Глаза ее были устремлены на мужчину, но Дженни его не видела. Линк почувствовал незнакомый для него прилив жалости.
– Мисс Дженни, посмотрите – вот же ваш ребенок, никто его не забирал.
Пустым взглядом она смотрела на куклу.
– Пожалуй, что и нет.
– Хотите, я провожу вас до дома?
Она взглянула на него, и глаза ее прояснились.
– Нет. Я сама могу туда добраться. А вы посмотрите туда. Я думаю, это Бог приходил сюда в бурю и оставил след на песке.
Прежде чем Линк успел спросить ее, о чем она говорит, женщина повернулась и пошла к мосткам.
Грейси бегала по пляжу около его дома, огибая большие ветки и коричнево-зеленые пятна водорослей. Девочка остановилась и показала на дюны, окружавшие ведущие к его дому мостки.
– Посмотри, Линк, я думаю, это то, о чем она говорит.
Линк пошел было за ней, но остановился в растерянности. Казалось, что ландшафт изменился: на месте толстых слоев песка с цеплявшимся к ним камышом и травой образовалась огромная чаша, заполненная мусором, вынесенным океаном.
Мгновение Грейс стояла неподвижно, как бы прислушиваясь к тому, что было ведомо только ей. Потом девочка очень медленно повернулась к Линку, глядя на него серьезными карими глазами. И секунду спустя после того, как он заметил, что ее ресницы песочного цвета, она начала кричать.
Грейс неспокойно спала, прижавшись к боку матери и стиснув под мышкой Бан-Бана. Марта Вебер ушла, и в освободившейся качалке сидел Линк, с тревогой наблюдающий за спящей Грейс.
– Мне очень жаль, Джиллиан. Я не знаю, что случилось. Она вдруг начала кричать. Я взял ее на руки и понес домой. Я просто не знал, что делать.
– Я никогда еще ее такой не видела. – Джиллиан несколько раз быстро мигнула, чтобы скрыть подступившие слезы. – Я сидела и все старалась понять, почему это произошло. Я знаю, она тяжело переживала развод, а потом еще и этот переезд… – Женщина потерла глаза. – У Грейс всегда было такое воображение, но это начинает меня пугать. – Джиллиан опустила глаза, не в состоянии глядеть на Линка при произнесении этих слов. – Ты слышал, она говорила о Лорен перед тем, как ты ушел. Она все время с ней разговаривает. Я думаю… не обратиться ли мне к врачу.