Лесси не умолкала ни на секунду, когда наполняла вазу водой из-под крана.
– Ты здесь совсем одна, так как Уильям, или ведь это – Линк, как я понимаю? – вернулся в Чарльстон, а полиция разносит его дом на части в поисках улик. Почему бы тебе не переехать к маме или к нам с Кеном. Места у нас много, а Мэри Эллен просто умирает от желания видеть Грейс у нас. Плюс к этому мне нужно знать все подробности об этом тоннеле. Я почти закончила свою работу, и это могло бы стать прекрасным завершением, правда?
Джиллиан ничего не ответила. Положив Форда в качалку, она начала раскладывать на блюде пралине. Грейс достала из холодильника кувшин со сладким чаем и заполняла стаканы. Лесси села за стол и похлопала по стоявшему рядом стулу.
– Сядь, голубушка. У тебя усталый вид.
Слишком усталая, чтобы спорить, Джиллиан села рядом с Лесси и отпила глоток чая, заметив, что Грейс подвинула свой стул к Дженни Муллиган. Мать наклонилась через стол к дочери.
– Не ешь слишком много. Папа заедет через час взять тебя в Мертл-Бич позавтракать и поиграть в гольф.
Грейси подскочила на стуле:
– Ура! Можно мне надеть новое платье с кошечками? То, что Линк купил мне в Чарльстоне?
Джиллиан почувствовала на себе взгляд Лесси.
– Конечно. Это будет чудесно, – сказала она, выпив еще глоток.
Девочка засунула в рот целое печенье и осторожно, чтобы не рассыпать крошки, спросила:
– Можно мне выйти из-за стола?
Получив разрешение, Грейс вскочила и прошептала что-то Дженни, та достала Малышку из рюкзака и вручила ее девочке.
– Я хочу показать Малышке мою комнату.
Они смотрели, как Грейси выбежала из кухни. Лесси многозначительно взглянула на Джиллиан.
– Прелестный ребенок. Надеюсь, что вся эта история с найденным в тоннеле телом ее не расстроила.
– Ее отец – мой бывший муж – выразил готовность задержаться здесь на неделю, чтобы отвлечь Грейси от всего этого. Я не пустила ее в школу. Даже первоклассники могли что-то услышать, и я не хочу, чтобы дочка тревожилась. Она такая… чувствительная. – Джиллиан отпила еще глоток холодного чая, ее лицо исказилось при ударе большого куска льда о передние зубы. – Новости здесь разносятся быстро. Мне уже звонили репортеры из «Саванна Таймс – Курьер» и даже из «Атланта джорнел».
Лесси улыбнулась с виноватым видом.
– Видишь ли, моя знакомая работает в «Атланта джорнел», и я, может быть, упомянула эту историю в нашем с ней разговоре.
Джиллиан встала взять Форда из качалки. Приближалось время сна, и малыш начал капризничать.
– Ну спасибо тебе, Лесси. Тогда я предоставлю тебе отвечать на все телефонные звонки. Сегодня только сорок восемь, а вчера было пятьдесят шесть. Желаю тебе приятно провести время.
Дженни подошла к Джиллиан, протянув руки.
– Можно мне подержать Форда? Я умею обращаться с маленькими.
Джиллиан взглянула в ласковые карие глаза, ожидающе на нее устремленные, и кивнула. Она осторожно передала ребенка в руки Дженни и увидела, как та села, рукой похлопывая его по спинке.
Дженни потерлась щекой о головку Форда, легкая улыбка заиграла на ее губах.
– Он так хорошо пахнет. Я помню этот запах. Не хочется отдавать его в чужие руки. – Вздохнув, она закрыла глаза. – Я отдала свое дитя только потому, что меня заставили. Они сказали, что я неумелая. Иногда ты знаешь, что лучше для твоего ребенка, и ты должна за него бороться. – Открыв глаза, Дженни глубоко вздохнула. – Я думаю, так бывает, когда становишься настоящей матерью. Это все равно что завоевать знак почета. – Она хихикнула и тут же зажала себе рот рукой, потому что Форд зашевелился, и глаза его на мгновение сонно открылись, потом он закрыл их снова.
Лесси наклонилась и похлопала Дженни по руке:
– Я думаю, вы правы, мисс Дженни. И моя мама со всеми нами восемью была бы увешана такими знаками с головы до ног. Она бы забавно выглядела, но я уверена, что она их не снимала бы.
Они засмеялись, вообразив себе Марту Вебер, обвешанную медалями, но Джиллиан заметила, что глаза Дженни затянулись дымкой и стали влажными, поэтому подвинула к ней блюдо с пралине и протянула руки за ребенком.
– Я уложу его и тут же вернусь. – Она взяла Форда и заметила, как Дженни, взяв печенье, начала обгрызать его по краям, как это делала Грейс. Крошки сыпались по сторонам. Бросив озадаченный взгляд на Лесси, она извинилась и вышла.
Джиллиан только что закрыла за собой дверь детской, как услышала снова стук в дверь. Сбежав по лестнице, она заглянула в боковое окно и скрыла под улыбкой свое разочарование. На мгновение она понадеялась, что это Линк. После спора на пляже они не разговаривали. Ее эмоции походили на колебания маятника: гнев, раскаяние, примирение и недоверие сменяли друг друга с неизменной регулярностью. Несколько раз, когда наступал период примирения, она снимала трубку, чтобы позвонить ему, и опускала ее, прежде чем набрать последнюю цифру. В холодильнике у нее был пирог с лаймом, который Джиллиан испекла для Линка в два часа ночи. На рассвете она прошла с этим пирогом полдороги до его дома, но пришла в себя и вернулась обратно.
Открывая дверь Мейсону, Джиллиан улыбнулась и тепло его приветствовала.
– Я рада, что ты заехал. Я испекла для тебя пирожки с крабами. Они в холодильнике, и тебе только нужно их разогреть…
Женский голос замер, когда она заметила мрачное выражение его лица.
– Боюсь, что это не обычный визит, Джиллиан. У меня есть для тебя новости, и я не знаю, как ты их воспримешь.
– Заходи, – сказала она, пропуская гостя. – Лесси на кухне, а Дженни и Грейси наверху, так что, если ты не хочешь, чтобы они нас слышали, ты лучше скажи мне все здесь и сейчас.